lunedì 30 settembre 2013

Wip: "La Pinta" (The Pint), part 7

I added the texture using a texturing paste for decoupage (basically PVA glue, sand and white pigment). Now I'm looking for a proper painting palette for wood and plaster.

Ho aggiunto l'intonaco con una pasta texturizzante della box per decoupage (praticamente è vinavil, sabbia e pigmento bianco). Ora sto cercando lo schema di colore migliore per dipingere lo stucco.

sabato 28 settembre 2013

mercoledì 25 settembre 2013

lunedì 23 settembre 2013

Wip: "La Pinta" (The Pint), part 2

Walls glued down. All the furniture are still loose.

Scale, camino, bar e accessori vari sono ancora da fissare.




The mighty scrollsaw of DOOOM!
No, seriously, I'm doing it in wood only because of this tool.

sabato 21 settembre 2013

Wip: "La Pinta" (The Pint), part 1

This is the project I'll bring to the contest. I'll try to don't use any polystyrene, just to tackle a more challenging project.

The Pint is a pub, the kind of pub you can find in a small city: average in every way possible, but with a good selection of beers.

Questo è il progetto che presenterò per il contest.

La Pinta è una birreria in cui trovarsi a bere, chiaccherare e fare due ris(s)ate. Lo stile della taverna sarà in pietra ed intonaco a graticcio, usando il meno possibile il polistirene: voglio cimentarmi in una costruzione principalmente in legno e gesso, tanto per provare una tecnica nuova. Quando sarà finito andrà ad arricchire la mia collezione di edifici per il Signore degli Anelli.

E' dotata di una sala piena di tavoli al piano terra e di un ballatoio riservato ai clienti più danarosi al piano superiore.
E' frequentata principalmente dalla piccola borghesia cittadina, e sorge in un quartiere relativamente tranquillo di Lùmbar.

"Il nome promette bene e il bancone mantiene. Che sia bionda, rossa o scura, non ci manca birra alcuna!"
Tratto dalla pergamena pubblicitaria del locale.
 Approximate layout.

 Painting the floor.

martedì 17 settembre 2013

Gaming Table 3: Recessed Playing Surface

Continues from here.
I went in a Brico Store, a supermarket that sells everything for diy, to purchase an 8mm plywood sheet. I went in that store because it was the only place with a saw that could cut plywood with a high precision (the tolerance was of 1 mm). While I was there I took 4 fir wood pieces (15mm x 50mm x 2000mm) to make the perimeter support for the plywood.  The plywood cost me around 50€, while the fir went for about 10€.
Next I took a discarded wooden plank and sawed it using a circular saw bench to get 3 boards approximately 16mm thick. Than I planed them a little to get them smooth.
You can and should skip this by buying 7 of the fir pieces mentioned above, but they didn't have enough, so I simply made them myself. Those will be hidden reinforce, so you can take some lower grade wood or even some scrap metal if you wish.
You will need nails to keep the plywood in place, LOTS of screws for the railing (the perimeter support), a saw to make clean precise cuts (I suggest a fretsaw), 120 grit sanding paper and 6 T metal plates. A small hand plane is highly recommended, but it's not required.
The last thing you need is a finish.
I choose cooked linseed oil because it's cheaper, easier to apply, gives the wood a more natural feeling when touched and it's easier to repair than varnish.
The drawback is that it gives no protection to the wood.

Continua da qui.
Sono andato in un Brico per comperare un foglio di compensato di 8 mm perché era l'unico posto con una sega abbastanza precisa per i miei scopi (la tolleranza richiesta è di 1 mm). Mentre ero lì ho preso 4 pezzi di legno di abete (15mm x 50mm x 2000 mm) per l'appoggio perimetrale per il compensato. Il compensato mi è costato circa 50 €, mentre per l'abete sono serviti circa 10 €.
Ho preso un asse di legno scartato e l'ho segato utilizzando una sega circolare per avere 3 liste di circa 16 millimetri di spessore. Dopo le ho piallate per renderle liscie.
Avrete bisogno di chiodi per mantenere il compensato a posto, un sacco di viti per la ringhiera (il supporto perimetrale), una sega per fare tagli puliti precisi (suggerisco un seghetto da traforo), carta abrasiva grana 120 e 6 piastrine di metallo a T. Una piccola pialla a mano per smussare gli angoli è altamente raccomandata, ma non necessaria.
L'ultima cosa che serve è una finitura.
Ho scelto l'olio di lino cotto perché è economico, facile da applicare ed è più facile da riparare delle vernici. Inoltre dà al legno una sensazione più naturale al tatto.
Lo svantaggio è che dà alcuna protezione meccanica al legno.
Gli stracci imbevuti di olio di lino cotto possono prendere fuoco da soli. Quindi state attenti.
This is the inside. As you can see, the plywood was cut in the corner to make space for the leg. Note that you can put the plywood in only from the underside of the table due to the bolts.

Questo è l'interno. Come potete vedere, il compensato è stato tagliato in modo da far passare il piede. A causa dei bulloni, si può inserire la lastra solo dal di sotto.
The underside.
Once you've cut the plywood, it's time to cut the supports to fit and round wood edges using the hand plane or the sandpaper.
Lastly, screw them to the apron.

La parte inferiore.
Una volta che avete tagliato il compensato, dovete aggiustare la lunghezza dei supporti perimetrali e prepararli per l'incastro come da foto sotto. Inoltre bisogna usare la pialla per smussare tutti gli spigoli.
Poi bisogna avvitare i supporti perimetrali alla gonnella.
My advice is to use about 1 screw every 20cm, and add some at the ends. The screws will be heavily loaded, so be wise and use your judgement to avoid splitting the wood by using too many screws or using too few and compromise the structural integrity of your table.
Take into account the length of the screws too: they should go at least 1cm and a half into the apron.

Il mio consiglio è di usare una vite ogni 20cm e di aggiungerne una alla fine di ogni listello. Le viti sono sottoposte ad un elevato carico di strappo, quindi bisogna usare viti sufficentemente lunghe e abbastanza numerose. Tenete presente che se usate di troppo lunghe rischiate di spaccare o fessurare il legno. Stessa cosa se sono troppo numerose o troppo vicine ai bordi. Indicativamente le viti dovrebbero penetrare nella gonna di circa 2 cm.
In this picture you can see how the rails meet the legs. The rails must be cut to fit.

Dettaglio su come le gambe incontrano i supporti.
Next, attack the reinforce beams to the underside. Strengthen the joints using the T plates.

Sul lato inferiore vanno attaccati i rinforzi. Usate le piastrine a T per rinforzare le giunture.
Nail down the plywood to the rails.
Now pass the sandpaper over all the apron, legs and rails. This is necessary to make the wood very smooth, and to get rid of any bump or scratch you've made during the building process.
Now apply your finish of choice. Congratulations, your table is ready for use!
 Continues here with the removable tabletop.

Inchiodate il compensato ai supporti.
Ora scartavetrate tutto il legno a vista per renderlo liscio ed eliminare ogni segno prodotto durante il lavoro.
Applicate la finitura che avete scelto e lasciate asciugare.
Congratulazioni, il tavolo è pronto all'uso!
Prosegue qui con la superficie rimovibile.

mercoledì 11 settembre 2013

Contest: Secondo Trofeo I Minimondi di Capochino

This post is about a terrain making contest, much like the ones held by Terragenesis, but it's from an Italian website, "I Minimondi di Capochino".
If non-Italian people would like to participate they're very welcome to come and join us. However, be aware that all the forum contents are in Italian.

Anche quest'anno i Minimondi di Capochino ha indetto il suo 2° Trofeo.
Io penso di partecipare, perchè credo sia un'opportunità per migliorare la mia tecnica, oltre che essere divertente.

Di seguito la locandina; il regolamento lo potete trovare Qui

martedì 10 settembre 2013

Gaming Table 2: Apron and Legs

Continues from here.
Once I got the lumber, I put the basic frame together.
I started by joining the legs with the short apron pieces using white glue (vinilic glue) and 4 dowels.
If you're unfamiliar with woodworking, I suggest to pay a visit to woodgears, an excellent site to learn many interesting things that can be done with wood. It has loads of plans too.
Next, I drilled the legs and the long apron rails to match. I then proceded to fasten the apron rails to the legs using carriage bolts with hex nuts, washers and split-washers.
Continues here.

Continua da qui.
Una volta avuto il legname, ho montato il telaio.
Ho iniziato unendo le gambe con le tavole corte utilizzando 4 tasselli e incollando il tutto con colla vinilica.
Se non avete familiarità con la lavorazione del legno, vi suggerisco di fare una visita a woodgears, un ottimo sito per imparare le basi della costruzione di mobili robusti in legno (è in inglese).
Successivamente, ho forato le gambe e le tavole lunghe facendo sì che i fori combaciassero.
Ho poi proceduto fissando le tavole alle gambe utilizzando bulloni, dadi, rondelle e fermadadi.
Continua qui.
The main structure.
 The head of the bolts. They have a square metal part under the heads.
 How the bolts are fixed inside.
Note: those are 10 mm thick, 12 cm long bolts, and they seem tiny compared to the frame.
 The short rail. Note that the wood has no holes in it: the dowels don't go all the way through the wood. (by the way, I used four 5 cm long, 8 mm thick beech dowels for each leg). 

giovedì 5 settembre 2013

Operation Squad: Zombie Mod - Zombie Night

It's quite a long time I don't write on the blog. This is because I've been very busy actually playing games rather than painting miniatures or writing about 'em.
The pictures refer to my last game of Operation Squad - Zombie Mod.
We've played on the still unfinished table, and managed to squeeze 5 hours of uninterrupted fun out of a rushed setup.
All the photos were taken by my friends, because I forgot to charge the battery of my camera.

E' un bel po' che non scrivo sul blog, principalmente a causa delle numerose partite che sto giocando di recente. Giocare mi lascia poco tempo sia per scrivere che per dipingere.
Le foto sono della mia ultima partita a Operation Squad - Zombie Mod.
Abbiamo giocato sul tavolo ancora da terminare e siamo riusciti a divertirci molto anche se il terreno è stato preparato molto di fretta.
Tutte le foto sono state fatte dai miei amici perchè mi ero dimenticato di caricare le batterie della macchina fotografica.
Sawn-off shotguns are great for mowing down undead hordes.
Tommyguns are another popular choice, even if they're prone to the occasional jamming.
The table
Siena's gangsters
Pise's KGB operatives