lunedì 30 agosto 2010

Short German Warriors Update

Ho appena terminato di dipingere ed imbasettare tutti i 39 germani (sì, mi ero sbagliato, erano 39 modelli, non 38...).
A breve le foto dell' armata.

I just finished painting and basing all 39 German Warriors (yes, I said 39... not 38, I was wrong in the previous post).
Coming soon: photos of the army (kind of...)

mercoledì 25 agosto 2010

Impetus German Warriors: Workbench Update



In questi giorni sto dipingendo un reggimento di Germani (38) della Caesar Miniatures in 20 mm.
Questi entreranno a far parte di un esercito gallico come guerrieri oppure saranno impiegati come ausiliari nell'armata romana che ho in costruzione.

Ma come sono finito a dipingere miniature STORICHE in 20mm?
Beh... l'amore fa fare cose strane.
Io e la mia ragazza abbiamo acquistato a inizio agosto una copia di Impetus. Da allora abbiamo giocato 3 partite (2 volte Cesare vs Pompeo e 1 volta Lucio Emilio Paolo vs Perseo), divertendoci molto (anche stasera partita Macedoni vs Romani Imperiali!). Finora abbiamo usato delle tristissime basi in cartoncino senza alcuna miniatura sopra, ma se tutto va come sperato a breve (tra circa 2-3 mesi) avremo un numero di unità sufficente da poter fare una battaglia seria senza basi in cartoncino.

Poi... beh, dato che ho appena scaricato Impetus Fantasy... magari prossimamente potrei tirare fuori un Romani vs Orchi o qualcosa di simile! :)




These days I'm painting a regiment of Germans (38)  of Caesar's Miniatures in 20 mm.
These will join a Gallic army a warrior unit or will be used as auxiliaries in the Roman Army I'm building.

But how I ended up painting HISTORICAL miniatures in 20mm ?
Well ... love does do strange things.
In early August I bought a copy of Impetus Rulebook with my girlfriend. Since then we have played 3 times (2 times  Caesar vs Pompeus and 1 time Lucio Emilio Paolo vs Perseus), having a great time (playing tonight Macedonians vs Romans Imperial!). So far we have used cardboard bases without miniatures, but if all goes as hoped, soon (in about 2-3 months) we will have a sufficient number of units to make a serious fight with no proxy needed.

And ... Well, since I just downloaded Impetus Fantasy ... maybe soon I could pull off a Romans vs Orcs fight (or something like that!)
:)

sabato 14 agosto 2010

Painting on holidays - Dipingere in vacanza

Estate, tempo di vacanze e, per noi modellisti, di separarci dalle nostre amate orde di piccoli combattenti. O no?
Io, come l'anno scorso, mi sono deciso a impacchettare un po' di colori e modelli e a tirarmeli dietro.
Ma come proteggere i nostri amati tesori? Cosa è indispensabile e a cosa si può rinunciare?

Partiamo dai colori.
Per le nostre esigenze dovremo trovare un compromesso tra quantità e spazio disponibile.
Il mio volume di stoccaggio è uno zaino scolastico. La mia dotazione irrrinunciabile deve contenere una buona varietà di colori acrilici e alcuni inchiostri.


Un requisito che dovrebbero avere tutti i recipienti in cui riporre i colori è l'ermeticità. In caso di diminuzione della pressione esterna, infatti, sono molto probabili perdite di colorante.


I pennelli, infine, dovrebero essere alloggiati a parte, per tenerli il più possibile riparati.



Altre cose da portarsi dietro includono una tavola di legno (25x25 cm), un bicchiere, una tavolozza (nel mio caso un posacenere), un taglierino e, ovviamente, le miniature.
Per i soggetti da dipingere conviene preferire la plastica al metallo, per via del peso più ridotto e della migliore tenuta del colore agli sfregamenti. Le miniature piccole sono da preferire per via del trasporto.



Summer holiday time, and we have to depart from our beloved hordes of small fighters. But are we sure?
Like last year, I decided to pack up some colors and models and take'em wih me.
But how to protect our beloved treasures? What is essential and what is not?

Let's start with colors.
For our needs we have to find a compromise between quantity and space.
My storage volume is a school backpack. My essential envelope must contain a good variety of acrylic colors and some inks.

Any storage box for colors should be air-tight. Where there is a reduction of external pressure, paint leaks could arise.
Brushes should be stored separately, to keep them as repaired as possible.

Other things to bring along: a wooden board (25x25 cm), a glass, a palette (in my case a ceramic ashtray), a cutter, and of course the miniatures.You should prefer plastic to metal, due to weight and higher resilience of paint to rubbing damage. Smaller miniatures should be preferred in order to reduce encoumbrance.

martedì 10 agosto 2010

A Tabletop Forest




Sono un giocatore saltuario del Signore degli Anelli (regolamento GW) e per lungo tempo ho desiderato poter ambientare una battaglia in una foresta.
Ho sempre trovato patetiche quelle tavole da gioco che avrebbero dovuto rappresentare una foresta, ma che tentavano di farlo con 4-6 alberi. Insomma, guardiamo la realtà! Non esiste foresta naturale al mondo che abbia più di 10 metri tra un albero e un altro(18 cm in scala 1/56) e le distanze medie sono ancora più basse. Per un bosco normale si parla di un albero ogni 2 metri o meno, e quindi in scala 28 mm vuol dire un albero ogni 3 cm.
Pur concordando pienamente con coloro che affermano che è necessaria una certa astrazione per permettere un agevole accesso al piano da gioco, credo che sia necessario un approccio più coraggioso per poter godere appieno del lato estetico dei wargame tridimensionali.
Non possedendo un numero sufficente di alberi ho a lungo posticipato una partita di questo genere.
Negli anni mi sono dato da fare comperando e costruendo molti tipi di alberi (quando mai una foresta è stata tutta uniforme?), riuscendo infine a giungere al risultato a cui si riferisce la foto.
Per la mia foresta ho utilizzato alberi costruiti da me e comperati.

I am a casual player of the Lord of the Rings (GW rules) and for a long time I wanted to set a battle in a forest.
I always found  pathetic those gaming tables that were supposed to be a forest with just 4-6 trees. Well, look at reality! There is no natural forest in the world that has more than 10 meters between a tree and another (18 cm scale 1 / 56) and average distances are even lower. For a normal forest about every 2 feet or less there's a tree, and in 28 mm scale means a tree every 3 cm.
While agreeing fully with those who say that some abstraction is needed to allow easy access to the game table, I believe that we need a more courageous approach to fully enjoy the aesthetic side of the tabletop wargame.
Not possessing a sufficient number of trees have long postponed a game like this.
Over the years I have been buying and building many types of trees (a forest is never all uniform, right?), arriving at the end to the result referred to by the photo.
For my forest I used both homemade trees and bought ones.

lunedì 9 agosto 2010

Programma (circa)

Questo è il primo blog su cui scrivo, e la mia intenzione è quella di parlare di miniature e wargames.
So che non sarà molto interessante o aggiornato in modo assiduo, ma spero di riuscire a conseguire almeno due obbiettivi.
Il primo, è quello di dipingere più modelli.
Come molti modellisti che conosco (anzi, tutti quelli che conosco) compro sempre più roba di quella che riesco a dipingere. Mancanza di slancio, oserei dire. Spero che tenere un "diario on line" dei miei progressi mi aiuti.
Il secondo, è quello di fotografare di più.
Possiedo una notevole massa di miniature ed elementi scenici dipinti, ma non trovo mai la voglia di fotografarli. Mi manca una motivazione, e questo blog spero sia la mia "motivazione".

This is the first blog I write, and my intention is to talk about miniatures and wargames. I know it will not be very interesting or updated so diligently, but I hope to achieve at least two goals.
The first is to paint more models.
Like many modelers I know (indeed, everyone I know) I always buy more stuff than I can paint. Lack of enthusiasm, I daresay. I hope that keeping an "diary" could help me. The second is to photograph more. I have a considerable mass of painted miniatures and terrain, but I never found the need to photograph them. I lack motivation and I hope this blog will be my motivation.